16-02-2005, 12:34 AM
|
#6
|
تاريخ التسجيل: Oct 2003
التخصص: الفن الساهري
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 1,778
|
يؤيؤ
مع احترامي واعجابي بكم معشر المترجمين والمترجمات
أنا معكم قد تضفي الترجمه بعدا جديدا وجمالا آخرا
لكن لا اعتقد انها تصيب في كل مره
فأحيانا كثيره الكلمه يقصد بها معنى ومغزى محدد قد يتغير اذا ترجمت أو حورت
لكن أنا معكم بأن الترجمه فن ومجال تطبيقي فيه كثير من الابداع والتألق
وخصوصا ترجمة الروايات فقد عشت فتره أدمنت فيها الرويات المعربه ( صفحه باللغه الانجليزيه يقابلها ترجمتها بالعربيه )
أنا أتكلم من وجهة نظر كاتب
أحب أن يكون لكلماتي معنى مباشر لا يترجم الى في القلب وللقلب
سلامي
|
|
|
|
|