عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 08-04-2012, 08:13 AM   #10

علي البيجاني

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الخامس
الجنس: ذكر
المشاركات: 8
افتراضي رد: ~|| الدورة التـآهيلية لطـلآب الإنتســآب عـآم 1432-1433/2012 الفصل الثاني||~

لقد حضرت مادة مقدمة في الترجمة لدى الدكتور/رأفت الوزنة وكان أهم النقاط هي التعاريف ويجب حفظها أو بالأصح فهما لأنه سيكون في الاختبار خيارات وتناول شرح (PRELIMINARIES TO TRANSLATION AS A PROCESS) وكانت التعاريف هي :
Text: any given stretch of speech or writing assumed to made ...etc
source text:the text requiring translation
target text: the text which is atranslation
source language
target language
strategy
strategic decisions is reasoned decisions ....etc
decisions of detail reasoned decisions concerning the specific problems of grammar K lexis(vocabulary
inter-semiotic translation
intralingual translation
*gist translation :summery
*exegetic:explains and elaborates on the ST mor detals
وتوقف هنا وجميع هذه النقاط المذكور موضحه في الكتاب من الصفحة ( 6حتى9)
أرجوا أنني نقلت الصورة صحيحة
ونفع الله بذلك الجميع ............

 

علي البيجاني غير متواجد حالياً