اخواني الاعزاء انا اعمل حاليا شرح للنقاط المهمة لمادة مقدمة في الادب 341
وقد واجهتني بعض الصعوبات في ترجمة بعض النقاط ارجوا ممن يستطيع مساعدتي الاسرررررراع في ذلك مشكورا
واليكم تلك النقاط :
( القصة الاولي )
the story of pygmalion
Alymer thinks of himself as a godlike creator
الكلام اللي تحت مفهوم لكن اللي فوق ( العنوان ) ماني لاقي ترجمة له
( القصة الثانية )
Pegasos
ماني عارف اش يقصد فيها
( القصة الثالثة )
The Yellow Wallpaper
ترجمة العنوان
1.She continues to long for more stimulating company and activity.
ايضا ترجمة
Analysis of Major Characters
The Narrator :
1.The narrator of “The Yellow Wallpaper” is a paradox: as she loses touch with the outer world, she comes to a greater understanding of the inner reality of her life.
2.This inner/outer split is crucial to understanding the nature of the narrator’s suffering.
3. At every point, she is faced with relationships, objects, and situations that seem innocent and natural but that are actually quite bizarre and even oppressive.
4.In a sense, the plot of “The Yellow Wallpaper” is the narrator’s attempt to avoid acknowledging the extent to which her external situation stifles her inner impulses.
5.As the narrator sinks further into her inner fascination with the wallpaper,
6.she becomes progressively more dissociated from her day-to-day life.
7.This process of dissociation begins when the story does, at the very moment she decides to keep a secret diary as “a relief to her mind.” From that point, her true thoughts are hidden from the outer world, and the narrator begins to slip into a fantasy world in which the nature of “her situation” is made clear in symbolic terms.
8.The horror of this story is that the narrator must lose herself to understand herself.
القصائد
The wind begun to kneed the grass
الترجمة الصحيحة للعنوان
Imagery :the poetess used a lot of figurative language in her poem especially personification as in line 1"the wind begun to kneed the grass
ترجمة
اود الاسراع في ترجمة هذه الاشياء حتى اتمكن من رفع الملف باسرع وقت