اهاااااااا
فهمت ماتقول
هل فهمي صحيح انظر ؟
الصحيح ان اقول ya Allah ولا اقول oh my god/lord لان كلمة God/lord غير موجودة في القران انما الموجود اسم( الله ) ...وهذا جوابا منك لسوالي في الصفحة السابقة لك .
وكذلك أقول insha allah ولا اقول god willing ..؟
لان ان شاء الله ذُكرت في القرأن ولم تُذكر god willing بهذا اللفظ في القرأن ....
لان النصارى يقولون
oh my god/lord ..ويعنون بذلك البابا فتيكان او القس لديهم او الاله الذي يعبد من دون الله وغيرهم من الديانات المختلفة غير الاسلام ..
وهو الحال كذلك مع god willing........
فبتالي يحدث لبس وخلل في العقيدة وكل ذلك بسبب اختلاف اللفظ ..أليس كذلك؟
استاذي الكريم اوديسا ؟
والله فقط لا اريد الا ان اتعلم ....وانا اعترف اني لااعلم كثيراُ
|
بالنسبة لي ما أشوف انك أخطأتي
لأن لو قرأتي القرآن باللغة الإنجليزية حتلقي المقابل ل ياربي .... oh, my God .....or oh,my Lord
مع اخذ الاهتمام ان تكتب ال g و l في God, Lord حروف كبيرة "capital letter"
لان الإله و الرب واحد و هو الله ...
و نفس الشيء ل God willing مشيئة الله ......... صحيحة
هذي وجهة نظري ,,,