InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الأقسام الخاصة > الأقسام العامة > أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy
   
   


أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy قسم مختص بِـ كل ما من شأنه تطوير اللغة الإنجليزية و تنميتها

الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~

أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 20-08-2013, 12:16 AM
الصورة الرمزية Ms hanan

Ms hanan Ms hanan غير متواجد حالياً

يآرب وفقني ويسرلي امري

 
تاريخ التسجيل: Oct 2012
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English language
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: الخامس
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 151
افتراضي الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~


[السلام عليكم

حبيت اقدم لكم موضوع ايفيد الجميع إن شاء الله

الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني


هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة


stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات


الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين

one hundred and sixty-two

- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero


2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet


وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate


في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
.................................................. ..........

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي


( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
( 6 ) كلمــــــــــــــــــــات متـــــــــــــــنـــــــــــــــــوعـــــــــــــ ــــة :

المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre

 


توقيع Ms hanan  


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-08-2013, 05:15 AM   #2

sum3a

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
التخصص: لغة إنجليزية
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 85
افتراضي رد: الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~

إحترامي وتقديري لهذا الجهد الرائع


وأسمح لي أن أضيف عدد من النقاط الهامة.

بأن اللغة الإنجليزية مثلها مثل اللغة العربية تختلف طرق النطق والمفردات بإختلاف الدول التي تتحدث بها بل بإختلاف الإتساع الجغرافي لها والإختلاف السكاني والتعليمي والإجتماعي لسكانها.. لتجد لكل منهم طريقة في نطق بعض الكلمات بل أن بعضهم يستحدث مفردات جديدة على اللغة نفسها.

الشاهد من الموضوع ..
1) العديد منا يركز عند دراسة اللغة على إستخدام النطق الأمريكي أو الإنجليزي أو غير ذلك، ولا بأس بذلك إن كنت تنوي الهجرة والسكن في أحد تلك الدول، لكن ما دمت عربياً وستتعامل مع جنسيات غير أمريكية أو بريطانية فأنصحك عزيزي بكل الأحوال أن تركز على اللغة الإنجليزية الرسمية والمتعارف عليها في الكتب والصحف والأخبار، والمعتمدة كمنهج تدريسي وتعليمي.
2) الإطلاع والتعرف على إختلاف اللهجات يساعد على معرفتها والتعرف عليها وفهم ما يقوله الطرف الآخر.
3) التشتيت في إستخدام مفردات من مختلف الهجات الإنجليزية قد يجعلك عند تحدثك كمن حاول تعلم العربية من لهجات مختلفة فتسمعه يقول : إزاي الزول ذي ما جاش وأنا محتريه. تخيل أن من سيسمعك تتحدث الإنجليزية سينظر لك مثل نظرتك لصاحب الجملة السابقة أثناء تحدثه معك.
4) العديد منا لا يستطيع أن يجد الفرق بين كلمتي أكسنت (طريقة نطق الكلمة) وكلمة لهجة. ولتوضيح :
اللغة : إذا كان هناك شخصان يتحدثان ولم يفهم أحدهم الآخر .. فنقول بأنهما يتكلمان لغتين مختلفيتن.
اللهجة : إذا تحدث شخصان وفهم كلاهما معظم مفردات الآخر .. فنقول بأنهما يتحدثان بلهجتين مختلفتين (تطابق اللغة ولكن إختلاف عدد قليل من مفرداتها).
أكسنت: هو أن تحاول أن تتحدث مع شخص ما بنفس لهجته وبنفس مفراداته، لكن يختلف لفظ وطريقة نطق بعض الحروف لأن لسانك غير متعود عليها. مثل نطق حرف v مثل حرف الفاء باللغة العربية، أو p مثل حرف الباء بالعربية، سيدرك السامع حينها ومن خلال نطق لكلمة love هكذا laf بأنك لست إنجليزي الأصل.. هذا ما نلاحظه مثلاً في بعض الأفلام عند رؤية شخص مكسيكي أو إيطالي التحدث باللهجة الأمريكية، ستجد الأمر واضح لديك من حيث التشديد على حرف الراء أو مد بعض الكلمات أو غير ذلك من العلامات.


في النهاية أرجو من الجميع أخذ تلك المعلومات للمعرفة والإستفادة .. وأن أستخدام اللهجات إن لم تكن مدركاً لها سيزيد من إضعاف لغتك الإنجليزية وليس العكس.. وفي النهاية اللغة التي سوف تتعلمها لن تستخدمها سوى مع أشخاص لغتهم الأم ليست اللغة الإنجليزية.


ولكم مني خالص التحية

 

sum3a غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-08-2013, 05:24 PM   #3

هاوي الشقا

وماتوفيقي الا بالله

الصورة الرمزية هاوي الشقا

 
تاريخ التسجيل: Jan 2011
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: اداب لغة انجليزية
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: ذكر
المشاركات: 185
افتراضي رد: الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~

مبدعه



شكرا على النقل المفيد نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

توقيع هاوي الشقا  

 

وماتوفيقي الا بالله نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

هاوي الشقا غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 22-08-2013, 04:32 AM   #4

Ms hanan

يآرب وفقني ويسرلي امري

الصورة الرمزية Ms hanan

 
تاريخ التسجيل: Oct 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English language
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: الخامس
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 151
افتراضي رد: الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاوي الشقا مشاهدة المشاركة
مبدعه



شكرا على النقل المفيد نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
العفوو

ولو هدا واجبي نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

Ms hanan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 22-08-2013, 04:32 AM   #5

Ms hanan

يآرب وفقني ويسرلي امري

الصورة الرمزية Ms hanan

 
تاريخ التسجيل: Oct 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English language
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: الخامس
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 151
افتراضي رد: الفرق بين النطق ف الامريكي والبريطاني~

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sum3a مشاهدة المشاركة
إحترامي وتقديري لهذا الجهد الرائع


وأسمح لي أن أضيف عدد من النقاط الهامة.

بأن اللغة الإنجليزية مثلها مثل اللغة العربية تختلف طرق النطق والمفردات بإختلاف الدول التي تتحدث بها بل بإختلاف الإتساع الجغرافي لها والإختلاف السكاني والتعليمي والإجتماعي لسكانها.. لتجد لكل منهم طريقة في نطق بعض الكلمات بل أن بعضهم يستحدث مفردات جديدة على اللغة نفسها.

الشاهد من الموضوع ..
1) العديد منا يركز عند دراسة اللغة على إستخدام النطق الأمريكي أو الإنجليزي أو غير ذلك، ولا بأس بذلك إن كنت تنوي الهجرة والسكن في أحد تلك الدول، لكن ما دمت عربياً وستتعامل مع جنسيات غير أمريكية أو بريطانية فأنصحك عزيزي بكل الأحوال أن تركز على اللغة الإنجليزية الرسمية والمتعارف عليها في الكتب والصحف والأخبار، والمعتمدة كمنهج تدريسي وتعليمي.
2) الإطلاع والتعرف على إختلاف اللهجات يساعد على معرفتها والتعرف عليها وفهم ما يقوله الطرف الآخر.
3) التشتيت في إستخدام مفردات من مختلف الهجات الإنجليزية قد يجعلك عند تحدثك كمن حاول تعلم العربية من لهجات مختلفة فتسمعه يقول : إزاي الزول ذي ما جاش وأنا محتريه. تخيل أن من سيسمعك تتحدث الإنجليزية سينظر لك مثل نظرتك لصاحب الجملة السابقة أثناء تحدثه معك.
4) العديد منا لا يستطيع أن يجد الفرق بين كلمتي أكسنت (طريقة نطق الكلمة) وكلمة لهجة. ولتوضيح :
اللغة : إذا كان هناك شخصان يتحدثان ولم يفهم أحدهم الآخر .. فنقول بأنهما يتكلمان لغتين مختلفيتن.
اللهجة : إذا تحدث شخصان وفهم كلاهما معظم مفردات الآخر .. فنقول بأنهما يتحدثان بلهجتين مختلفتين (تطابق اللغة ولكن إختلاف عدد قليل من مفرداتها).
أكسنت: هو أن تحاول أن تتحدث مع شخص ما بنفس لهجته وبنفس مفراداته، لكن يختلف لفظ وطريقة نطق بعض الحروف لأن لسانك غير متعود عليها. مثل نطق حرف v مثل حرف الفاء باللغة العربية، أو p مثل حرف الباء بالعربية، سيدرك السامع حينها ومن خلال نطق لكلمة love هكذا laf بأنك لست إنجليزي الأصل.. هذا ما نلاحظه مثلاً في بعض الأفلام عند رؤية شخص مكسيكي أو إيطالي التحدث باللهجة الأمريكية، ستجد الأمر واضح لديك من حيث التشديد على حرف الراء أو مد بعض الكلمات أو غير ذلك من العلامات.


في النهاية أرجو من الجميع أخذ تلك المعلومات للمعرفة والإستفادة .. وأن أستخدام اللهجات إن لم تكن مدركاً لها سيزيد من إضعاف لغتك الإنجليزية وليس العكس.. وفي النهاية اللغة التي سوف تتعلمها لن تستخدمها سوى مع أشخاص لغتهم الأم ليست اللغة الإنجليزية.


ولكم مني خالص التحية
ششششكرآ جدا اضافة رائعه

 

Ms hanan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 05:20 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2024