InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 16-05-2011, 03:31 PM
الصورة الرمزية أنيــس

أنيــس أنيــس غير متواجد حالياً

MBA is my aim

 
تاريخ التسجيل: Jan 2009
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 463
Smile فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

شارك الدكتور محمد فوزي الغازي, الأستاذ المساعد بقسم اللغات الأوروبية وآدابها بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة الملك عبد العزيز, ببحث ومحاضرة ألقاهما بقاعة السلام بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بمدينة وجدة بالمملكة المغربية حيث المؤتمر الذي نظمه مركز الدراسات الاجتماعية والإنسانية التابع لكلية الآداب بجامعة محمد الأول بمدينة وجدة بالمملكة المغربية بالاشتراك مع المجلس المحلي للمدينة. ولقد جاءت مشاركة الدكتور باسم جامعة الملك عبد العزيز حيث عقد المغرب الشقيق مؤتمراً دولياً تحت عنوان "ترجمة معاني القرآن الكريم" ناقش فيه العلماء والباحثون من شتى بقاع المعمورة مسألة إعادة النظر في كافة ترجمات القرآن الكريم الموجودة سابقاً وحاليًا مع ضرورة إحداث ترجمات جديدة عالية الإتقان والذوق تليق بكتاب الله تعالي عبر اللغات المختلفة.
المصدر: موقع جامعة الملك عبدالعزيز

بعد المؤتمر وجدت محاضرة الدكتور في اليوتيوب وبعد المشاهدة الممتعة وجدت أنها تستحق أن أشارككم هذه المتعة , في الحقيقة الدكتور متمكن جداً -ماشاء الله تبارك الله- في كلا اللغتين العربية والإنجليزية والترجمة بشكل كبير , أنصح الطلاب المهتمين بتطوير أنفسهم في التخصص أن لا يهملوا مشاهدة مثل هذا الفيديو

أترككم مع المحاضرة
الجزء الأول



الجزء الثاني


في الختام أنقل إليكم مقال رائع وجميل للكاتب فهد عامر الأحمدي يخص طلاب اللغات بعنوان"اللغة محاكاة وتقليد .. وليست دراسة وتقعيد" علماً بأن المقال يتحدث عن اللغة العربية ولكن ينطبق ذلك على اللغة الإنجليزية أيضاً

اللغة محاكاة وتقليد .. وليست دراسة وتقعيد
فهد عامر الأحمدي

المقال الذي نشرته قبل أيام (مشكلتنا مع النحو) لم يحظَ بموافقة بعض المتخصصين في اللغة العربية.. وهو أمر لم يفاجئني كثيرا كوني تعلمتُ حتمية ظهور ردود عاطفية تتجاهل أي أدلة عقلية أو منطقية يقدمها الكاتب في أي موضوع كان...

على أي حال ؛ دعونا نتفق اليوم على أنه ما من لغة في العالم حظيت بمثل ماحظيت به اللغة العربية من توثيق وتقعيد وشرح وتفصيل (بدليل الكمّ الهائل من الكتب التي ألفت في النحو والصرف خلال الألف والأربعمائة عام الماضية).. ولكن الواقع يؤكد أن إتقان الحديث بأي لغة لا يتم من خلال دراسة قواعدها وطرق تصريفها (فهذا شأن الخبراء والأكاديميين وحدهم) بل من خلال محاكاة أهلها وتقليدهم وسماعهم مباشرة.. ويؤكد هذا الرأي ابن جني الذي يعرف النحو بقوله:

النحو هو (محاكاة) العرب في طريقة كلمهم تجنباً للّحن، وتمكيناً للمستعرب في أن يكون كالعربيّ في فصاحته وسلامة لغته....

وهذا بالضبط ماكانت تفعله قريش قبل اختراع القواعد وتأليف كتب النحو؛ حيث كانت ترسل أبناءها للبادية لمحاكاة أهلها وتعلم اللغة السليمة منهم (وتعرفون قصة إرسال الرسول صلى الله عليه وسلم في طفولته لبادية بني سعد).. وهذا أيضا مايحدث في أيامنا هذه حيث يرسل البعض أطفالهم لتعلم اللغة الأجنبية من أهلها فيجيدون التحدث بها بطلاقة (في حين يعجز عن ذلك الكبار رغم تمكنهم من قواعدها وتصريف أفعالها)!!

وفي حال تجاهلنا المحاكاة والتقليد، وركزنا على المَنهجة والتقعيد؛ فلا يجب أن نستغرب أخطاء المذيعين والصحفيين والكتاب - بل وحتى أساتذة اللغة ذاتها كون أياً منهم لم يعش في قبيلة قريش، ولم ينشأ في بني سعد، ولم يبت في حجور بني عقيل، ولا حتى يكفوا عن مشاهدة قنوات "مهضومة" لا تمت لبني قحطان بصلة!!

... ليس هذا فحسب ؛ فبالإضافة لانفصالنا التاريخي والجغرافي عن مَواطن الفصاحة والبلاغة هناك شروطنا القاسية والمتشددة في تعريف (اللغة الفصحى)!!

فما اللغة الفصحى أصلا؟ .. وكيف نتفق عليها؟ .. وإذا اتفقنا عليها هل يصح التعامل معها ككتاب مُنزل لا يجوز تعديله أو تغييره؟

ولماذا نربطها فقط بلهجة قريش (التي كانت ترسل أبناءها للبادية، وتأخذ من وفود القبائل القادمة للحج والتجارة)؟

ولماذا نحصر اللغة الفصحى في حقبة زمنية ضيقة (حقبة ماقبل البعثة النبوية) في حين أنها ذاتها تطورت من حقب أكثر منها قدما وتجذرا ؟

ومن قال إن القرآن هو المرجع في هذا الموضوع، في حين أنه (على العكس تماما) صالح لكل زمان ومكان، ونزل بسبعة أحرف كي يلائم مختلف اللهجات والألسن التي يتحدث (وسيتحدث) بها الناس؟

... ومن أجل هذا كله ؛ لماذا لا ننظر لأخطاء الحاضر كنوع من التغير والتطور الطبيعي لأي لغة (حيث التغير والتطور والتبدل من طبيعة أي لغة بشرية؛ بدليل تفرع العربية الى عشرات اللهجات المحلية، وانقسام اللغات الأوروبية إلى 41 لغة خلال الألف عام الماضية)..

... ما أريد قوله - وما أردت قوله في مقالي السابق - يمكن اختصاره في أربع نقاط أساسية:

= الأولى: أن تعلم اللغة الفصحى يجب أن يتم من خلال المحاكاة والاستماع والتقليد (والمعامل الصوتية) وليس من خلال مناهج نظرية وقواعد رياضية (يتعامل معها أطفالنا كمعادلات فيزيائية)!!

= والثانية: أن يظل القرآن الكريم ولغة الإعلام المبسطة (التي نسمعها في الأخبار ونقرأها في الصحف) أقصى ما يجب تعلمه ومحاكاته كي لايتحول التنطع والتقعر والتشدد إلى قيود تعيق التطور الطبيعي للغة...

والثالثة: ضرورة أن نكون أكثر تسامحا فيما يخص حتمية تغير وتطور اللغة عبر الزمن/ وأن لا ننظر لكل من يخالف (بادية بني سعد) كخطأ أزلي يستحق التقريع والتوبيخ...

أما رابعاً : فسواء اتفقت معي أم حاولت إفحامي بقصيدة حافظ إبراهيم "أنا البحر في أحشائه الدر كامن" فلن يهتم الناس برأيي ورأيك وستتفاقم لديهم حالة اللحن (التي سمعها علي بن أبي طالب منذ أربعة عشر قرنا) طالما اعتمدنا ونسجنا على ذات المراجع النحوية القديمة!

وبدون شك لو كان رضي الله عنه اليوم حياً لبقي مطرقاً ومفكراً في كيفية التوفيق بين النظرية والتطبيق!

المصدر

أنا شخصياً أتفق مع الكاتب فيما ذكر وشاهدت أمثلة لذلك على أرض الواقع وأصدقاء طوروا من أنفسهم وأصبحت لغتهم قوية فقط بالمحاكاة حتى أن أحدهم يخبرني في بداياته بأنه كان يكلم نفسه بالإنجليزي ويكرر الجمل الجديدة عليه حتى لاينساها ويستمع بكثرة إلى نشرات الأخبار حتى وصل إلا ماوصل إليه

أتمنى أن يكون هناك فائدة من موضوعي لا خرابيش شوهت صفحات المنتدى :)
فتكم بعافية

 


توقيع أنيــس  

Success does not come to those who wait
and it doesn't wait for anyone to come to it

لا اله الا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين
استغفرك اللهم من جميع الذنوب والخطايا وأتوب إليك

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 03:56 PM   #2

ام حمدان

مشرفة مُتألقة سابقة

الصورة الرمزية ام حمدان

 
تاريخ التسجيل: Jan 2009
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 10,198
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

ماشالله تبارك الله
فعلا هذا الدكتور الفاضل نموذج تفخر جامعتنا بوجوده ضمن اعضاء هيئة التدريس
بارك الله فيه ونفع بعلمه وجعله ذخراً للامه الاسلاميه

رائع مانقلت اخي الكريم انيس

فعلا تعلم اللغه واكتسابها يكون اسهل بالممارسه المباشره ونقليد اهل اللغه
كثير من الناس لايعرف القراءه والكتابه ولكن احتكاكه باهل اللغه جعله يكتسب اللغه بشكل اسرع وافضل مما لو تعلمها نظرياً

بارك الله فيك اخي الكريم نصائح قيمة نرجو ان يستفيد منها الجميع


وفقكم الله وسدد خطاكم

 

توقيع ام حمدان  

 

||اللهم اغفر لوالد nour al3mr وارحمه وعافه واعفو عنه واكرم نزله ووسع مدخه واغسله بالماء والثلج والبرد ونقه من الذنوب والخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس||

..ربي اغفر لنا ولوالدينا ولجميع المسلمين والمسلمات الأحياء منهم والأموات..






اختنا الغالية صالحة ،، الفردوس الأعلى مثواك يارب



جعل الله مثواك الجنة اختنا صالحة Conscientious







 

ام حمدان غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 04:18 PM   #3

ال الشيخ

سوريا الثوره

الصورة الرمزية ال الشيخ

 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
التخصص: لغات اوروبيه
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 685
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

الله يوفق الدكتور محمد فوزي دنيا واخره
رجل دين ويخاف الله ومتمكن في اللغه
نحبك في الله يادكتور محمد

 

توقيع ال الشيخ  

 






 

ال الشيخ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 04:43 PM   #4

nour al3mr

الصورة الرمزية nour al3mr

 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Language
نوع الدراسة: متخرج - انتظام
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 52,226
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

وعليكَ السلام ورحمة الله و بركـــــآته ..

الله يعطيك العافية ويبـآرك بعملك

والله يجزى الدكتور محمد كـل خير ..

جـآري متـآبعة المقـآطع كاملة إن شاء الله

حفظكَ الرحمن ..~

 

توقيع nour al3mr  

 

::

:: سيظل أبي حُباً يَحْكيه دُعآئي دائماً ..
ربـآهـ لا تحرم أبي من جنة الفردوس ,, فَـ هو لم يحرمني شيئاً في الدُنيـآ ::

|| السبت 5/5/2012 - 14/6/1433 هـ || يوم فقدهـ ..


::
والدة أختنا المستشارة white rose | في ذمة الله

::


جعل الله مثواك الجنة اختنا صالحة Conscientious
::

~..اللـهُـــم ارْزُقنَـــا الأُنْسَ بِقُرْبِكْـ و اجرنا منْ النَـآرْ..~

 

nour al3mr غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 05:01 PM   #5

Conscientious

من لي سواك يا ربي فيشفيني

الصورة الرمزية Conscientious

 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
التخصص: English
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,807
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

amazing topic

actually , this is what i'm saying , people can't acquire the language without practicing it. and i hope students would take this in consideration and start using English in their participations at least once in each 5 times

may Allah grant u the paradise

 

توقيع Conscientious  

 


لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين أستغفر الله وأتوب اليه

إدعوووووووووولي بالشفاء العااااااااااااااااااااجل

اللهم إغفر وارحم والد نور العمر نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

قالوا: سنقطع رجلك. قلت: كَلَّا
قالوا: سينتشر المرض. قلت: إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

قال الله - تعالى -: " يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغدٍ واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون"
[/align]

 

Conscientious غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 06:31 PM   #6

عمر حدادي

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Jul 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: توجيه وإصلاح أسري
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الأول
البلد: جــــدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 199
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

رفع الله قدرك يادكتور محمد فوزي بتواضعك فأسأل الله تعالى ان يديم عليك حبه فحب الناس من حب الله

 

عمر حدادي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 16-05-2011, 07:27 PM   #7

HaMaD2oO8

متوقع تخرجه ،، الحلم قريب

 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
التخصص: English
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثامن
الجنس: ذكر
المشاركات: 940
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

اتبع اسلوب السهل الممتنع في حياته فنجح لا اسلوب التعقيد يا طارق سيدة .. للنجاح طرق جميلة ليست بفرد العضلات على الطلاب .. الدكتور محمد فوزي رفع الله قدرك وباذن الله ستكون رجل عظيم في دولتك وفي اي دولة تتشرف بوجودك . . .

 

HaMaD2oO8 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-05-2011, 12:58 AM   #8

grt777

moshe

الصورة الرمزية grt777

 
تاريخ التسجيل: May 2008
التخصص: لغه انجليزيه
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثامن
الجنس: ذكر
المشاركات: 208
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

الدكتور محمد فوزي ينحب من اول مره تشوفه رجل متواضع جدا ويحب الخير للطلاب عكس الدكتور طارق سيده .....................

 


التعديل الأخير تم بواسطة ام حمدان ; 18-05-2011 الساعة 05:10 AM. سبب التعديل: اخي الكريم يمنع الاساءه لاعضاء هيئة التدريس ولاباس بالانتقاد الهادف
grt777 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-05-2011, 04:06 AM   #9

نايف 26

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Oct 2008
التخصص: English Language
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 1,262
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

تصحيح للخطأ الذي وقع فيه الدكتور محمد في آخر المحاضرة-في الدقيقة 10,6- حيث قال أن هذه آية حينما قال الدكتور" ماذا فهمت من هذه الآية؟"( اقرأ قال ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني ) فتح الباري/الحديث رقم ( 3 ).
هذا حديث وليست آية قرآنية نفع الله بعلمكم يادكتورنا الفاضل.

 


التعديل الأخير تم بواسطة نايف 26 ; 18-05-2011 الساعة 04:34 AM.
نايف 26 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-07-2011, 12:58 AM   #10

muhammadfi

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
التخصص: ترجمة
نوع الدراسة: دكتوراه
الجنس: ذكر
المشاركات: 4
افتراضي رد: فيديو محاضرة الدكتور محمد فوزي الغازي في المؤتمر الدولي بالمغرب عن ترجمة القرآن

فقط إيضاح بسيط لأخى نايف أعلاه, حيث ذكر أن الدكتور محمد فوزي أخطأ ولكن يبدوا أنه لم يشاهد الفيديو كاملاً للدكتور حيث أن الدكتور محمد نفسه هو الذي ذكر أن "اقرأ..ما أنا بقارئ" حديث في البخاري ثم ذكر رأي العلامه ابن حجر في هذا الحديث وقال أن المترجم يجب أن ينتبه عند ترجمة هذا الحديث؛ ثم حدث سهو على لسان الدكتور فقال عن الحديث هذه الآية بدلا من قوله هذه العبارة أو هذه الجملة أو هذا الحديث, ولكن من يشاهد المقطع سيفهم ذلك تماماً. فمن الخطأ أن نقول: "الخطأ الذي وقع فيه الدكتور" وكأنه لا يعلم أن هذا حديث!! والأجدر أن تقول السهو مثلاً أو نحو ذلك, طالما أنه هو الذي ذكر بأن ذلك حديث في البخاري وذكر رأي ابن حجر في الفتح, بينما في تصحيحك أخي الكريم أنت تذكر أنه حديث في الفتح ولم تقل في الصحيح!! والعكس هو الصحيح كما ذكر الدكتور لأن الفتح شرح للصحيح , وبارك الله فيك.

 


التعديل الأخير تم بواسطة muhammadfi ; 20-07-2011 الساعة 01:18 AM.
muhammadfi غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 03:18 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2024