InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


~|| أخبار الدورة التـآهيلية لطـلآب الإنتســآب الفصل الثاني 2013||~

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 13-05-2013, 05:28 PM   #37

paris2006

جامعي

الصورة الرمزية paris2006

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
كلية: مسار السنة التحضيرية علمي
التخصص: ENGLISH LANGUAGE
نوع الدراسة: ثانوية
المستوى: متخرج
البلد: جدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 83
افتراضي رد: كل ما يتعلق بالدورة التأهيلية المستوى الخامس للمواد التالية ((321 & 331 & 341 & 3

شرح الفرق بين Conceptual & associative meaning

مفاهيم لغوية: علم الدلالة Semantics

علم الدلالة (أو المعنى) فرع من فروع علم اللغة يتعاطى مع معاني المفردات اللغوية والعبارات والجمل ، غير أنه يختلف عن علم التداولية pragmatics لكونه لايعمد الى تحليل المعنى المرتسم في ذهن المتحدث ، أو ماتدل عليه المفردات في موقف ما ، أنما يهتم بالمعنى الموضوعي والتقليدي. أضف الى ذلك يضع هذا العلم نصب أهتمامه المعنى المفاهيمي conceptual meaning وليس المعنى الترابطي associative meaning، فالمعنى المفاهيمي هو المعنى الذي تدل عليه المفردة اللغوية مثلما نقول ، على سبيل المثال ، أن يوم الجمعة الموافق الثالث عشر هو اليوم الواقع بين يوم الخميس الثاني عشر ويوم السبت الرابع عشر؛ بيد أن الكثير من الناس يذهبون الى أن مثل ذلك اليوم يحمل في جنباته أفكارا وتصورات تتصل بسوء الحظ أو سوء الطالع ، وهو مايعبر عنه بالمعنى الترابطي.

ويتم تحليل معنى المفردات اللغوية بطرق عديدة مختلفة بهدف التوصل الى تفسير العديد من جوانب المعنى بما تشي به المفردات المعنية حيث أن المفردات ، على سبيل المثال ، تخضع للتحليل في اطار مقوماتها الدلالية semantic features ، أي عناصرها الأساسية التي تتسبب في تنويع معاني المفردات. والأمر يتصل كذلك بالأدوار الدلالية semantic roles (أو مايطلق عليها أحيانا بالأدوار الموضوعية thematic roles) كونها تعمل على وصف الكيفية التي تستخدم المفردات بموجبها في الجمل فضلا عن الوظائف التي تؤديها، عليه يعرف الكيان الذي يؤدي فعلا ما ب (العامل) أو الآداة agent ، فيما يعرف الكيان المرتبط بسياق ما بالموضوع theme. وحين يستخدم عامل ما كيانا لأنجاز فعل ما فأن مثل هذا العامل يدعى ب (الوسيلة) instrument. وحين لايؤدي الشخص أي فعل في الجملة ، وانما يقتصر دوره على الأدراك الحسي ، فأن دوره حينئذ يوصف بالممارس experiencer . وأخيرا هناك أدوار مرتبطة بالحركة أو وضع الكيانات ، عليه فان المكان location يدل على الموقع الذي يوجد فيه الشيء ‘ والمصدر source يدل على المكان الأولي للكيان ، اي المكان الذي يتحرك منه ؛ أما الهدف goal فهو المكان الذي يتحرك اليه الكيان.

كما يهتم علم الدلالة أيضا بدراسة العلاقة فيما بين المفردات اللغوية ، البعض منها معروف لكل من يستخدم اللغة تقريبا ، لكن جوانب اخرى تبدو مجردة للغاية وغامضة لمستخدم اللغة العادي. وأذا بدأنا بأسهل علاقة فيما بين المفردات فلابد من الأشارة الى الترادف synonymy ، فالمترادفات عبارة عن كلمتين لهما معنى متشابه ، ومنطبق تماما تقريبا ،مثل buy و purchase وتعنيان (يشتري) أو cab و taxi وتعنيان (سيارة أجرة). ورغم أن المعنى يبدو متطابقا جدا في بعض الأحيان فأن هناك أختلافا لدى استخدام المفردة أو على المستوى الشكلي ، الأمر الذي يعني أن المفردات لايمكن أستبدالها دوما. والعلاقة الثانية بين المفردات تتمثل بوجود معان متضادة antonyms كما يتضح في male/female أي (ذكر / أنثى) و old/new أي (قديم / جديد) و interesting / boring أي (شائق / ممل). وهذه المعاني المتضادة تنقسم الى متضادات متدرجة وغير متدرجة ، فالمتضادات المتدرجة gradable antonyms تتميز بتباين التضاد وفق معيار متحرك ، فحين يقول شخص مثلا: ‘I am not high’فأن ذلك لايعني بالضرورة ‘I am short’ ، أما المتضادات غير المتدرجة فانها لاتعكس مثل هذه المرونة فحين تقول I am married فأن المعنى الوحيد المضاد لذلك في اطار سياق هذه الجملة هو I am single.

من جانب آخر يلاحظ أن معنى مفردة ما يحتويه معنى مفردة أخرى ذات بعد دلالي أوسع ، حيث تدعى العلاقة بين مثل هذه المفردات ب (الخصوص) hyponymy مثلما يتضح في الأمثلة الآتية : vegetable/carrot ، أي (الخضروات / الجزر) حيث أن الجزر هو بالضرورة نوع من أنواع الخضروات ؛ لذا فأن معنى مفردة (خضروات) موجود في الأصل في المفردة (جزر). عليه تعتبر مفردة vegetable ، في أطار هذه العلاقة، مفردة عامة superordinate (أي تعبير ذو مستوى أعلى) قياسا بمفردة carrot . ومن أنواع المفردات المالوفة في اللغة الأنكليزية مايعرف بالألفاظ المجانسة homophones التي تتميز بوجود أشكال كتابية مختلفة لكن يجمعها التلفظ ذاته مثل right/write و bear/bare. وغالبا مايحصل تداخل في المعنى بين الألفاظ المجانسة هذه والألفاظ المجانسة تجانسا تاما homonyms ، غير أن هذه المفردات الأخيرة لها الأشكال المكتوبة والمنطوقة ذاتها مع أختلاف المعاني مثل مفردة bat (طائر الخفاش) و bat (مضرب لعبة البيسبول) ؛ race (سباق) و race (مجموعة أثنية). أما أذا أتسمت المفردة بوجود معان عديدة متصلة بها فأن اللغويين يطلقون عليها ب (تعدد المعاني) polysemy مثلما يتضح في مفردة head التي تعني (جزء من جسم الأنسان) و (المقدرة العقلية) و (شخص ذو مسؤولية ما). وأخيرا يستخدم اللغويون مفردة الكناية أو المجاز المرسل metonymy التي تستند الى وجود رابط قوي لبعض الكيانات (الأشياء) في أطار خبراتنا اليومية ، وهو أرتباط ياخذ شكل (الحاوية – المحتوى) و (الكل – الجزء) وغيرها ، كما يتضح في المثال الآتي:

He drank the whole bottle.

حيث أن المعنى لايدل على شرب الزجاجة (الحاوية) أنما ماتحويه الزجاجة من سائل.

 

paris2006 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 07:11 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2024