InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها > منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها) قسم خاص يتم نقل المواضيع المميزة و الملخصات والملفات المهمه الخاصة بقسم اللغات الأوروبية و آدابها

||خلاصة اخبار الدورة التأهيلية للفصل الصيفي لعام 2013 -طــلاب||

منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-06-2013, 10:05 AM   #11

white rose

الصورة الرمزية white rose

 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Language~
نوع الدراسة: عضو هيئة تدريس
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 9,171
افتراضي رد: ||خلاصة اخبار الدورة التأهيلية للفصل الصيفي لعام 2013 -طــلاب||

مـآيخص مـآدة مقدمة في الترجمـة lane 350

Introduction to Translation – Lane 350






استاذ المادة :






رأفت يحي حمزة الوزنة






- وسـآئل الإتصــــــآل ..

هاتف العمل : 6952000
تحويلة : 65048

الإيميل /lwazna@gmail.com

الموقع الشخصي [هنـــــــآ]










بيانات الكتاب



http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:A...6j7cy2LxndlM4I %20%20JXVMHWVOE6-vlSMVjoYXTwC1G6M">






اسم الكتـآب/ Thinking Arabic Translation. A Course in Translation Method: Arabic to English.






مكـآن النشر: London: Routledge, 2002.






للمؤلف/ James Dickins, Sándor Hervey and Ian Higgins






المقرر المطلوب كمـآ في المفردآت..
Chapters: (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)a






- يمكن تحميل الكتـآب كَـ نسخة الكتـرونية من هنــــآ..











اخبار المادة


المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجمal مشاهدة المشاركة
الترجمة يا اخوان حضرنا اليوم مع الدكتور رأفت وتكلم مجملا عن تعاريف الفصل الاول وما تعمق كثير وقال ركزوا على التسيجلات السابقه وما بين طريقة الاسئله وقال بيذكر كل شي في المحاضرات القادمه
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجمal مشاهدة المشاركة
بالنسبه للترجمه يا اخوان فيه موضوع ﻷاخ عاطف مجمع كل ما يخص مادة الترجمة ومن ضمن الموضوع منزل ملخص بخط يده وكأن الدكتور يشرح من هالملخص لا يفوتكم وراح اجيب لكم رابط الموضوع والمحاضره القادمه راح اخذ الملخص معي واشوف الوضع وطبعا راح يبدأ معنا المحاضره الجايه بالفصل الثاني

http://www.skaau.com/vb/showthread.php?t=683136
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العتيني مشاهدة المشاركة




وهذا رابط تسجيل صوتي لمادة مقدمة بالترجمة حصلت عليه من احد الشباب ما قصر اليوم ارسله لي
لا تنسوه وتنسوني من صالح دعاكم

http://db.tt/pIE2xUG9
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجمal مشاهدة المشاركة
المحاضره الثانيه شرح فيها الباب الثاني وما كمل مجرد شرح للتعاريف وتسجيلات الترم الماضي راح تفيدك كثير والدكتور قال كلامي مكرر تقريبا في كل الفصول واستفيدوا من التسجيلات
ونا بالنسبه لي ما سجلت ولكن فيه 4 تقريبا سجلوالكن عليهم العتب لانهم ما نزلوها في المنتدى
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نجمal مشاهدة المشاركة
الدكتور قال اللي معانا في الاختبار فقط الخمس الفصول الاولى وفالك a+
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العتيني مشاهدة المشاركة
السلام عليكم مجددا

مقدمة بالترجمة
تسجل المحاضرة الثانية
http://db.tt/xD3dL3zE


تسجيل المحاضرة الثالثة والاخيرة


http://db.tt/pBoUAHAI

وبالله التوفيق ، وشكرا للإخوان أحمد (قلم1) +الاخ فيصل (fiasal01234) على تزويدي بالمقاطع

لا تنسونا من صالح دعائكم
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القلم1 مشاهدة المشاركة
حسب كلام الدكتور في المحاضرة الاخيرة:
100 درجة مقسمة على 33 سؤال
خيارات + صح و خطاء
تهذيب التهذيب لمقدمة الترجمة

ترجمة الترجمة

 


التعديل الأخير تم بواسطة white rose ; 25-07-2013 الساعة 01:58 PM.
white rose غير متواجد حالياً  
 

 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 11:37 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2024