InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الملتقيات الجامعية > ملتقى عمادة الدراسات العليا > ملتقى الماجستير العام و الدكتوراه
   
   


ملتقى الماجستير العام و الدكتوراه قسم مخصص لبرنامجي الماجستير العام و الدكتوراه ( غير مدفوعة التكاليف )

تطبيقات عملية في اللغة الانجليزية .

ملتقى الماجستير العام و الدكتوراه

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 12-04-2012, 03:38 PM

همة همة همة همة همة همة غير متواجد حالياً

وماتوفيقي إلا بالله

 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: عقيدة ودعوة
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,447
افتراضي رد: To Success Key


اهاااااااا
فهمت ماتقول



هل فهمي صحيح انظر ؟

الصحيح ان اقول ya Allah ولا اقول oh my god/lord لان كلمة God/lord غير موجودة في القران انما الموجود اسم( الله ) ...وهذا جوابا منك لسوالي في الصفحة السابقة لك .



وكذلك أقول insha allah ولا اقول god willing ..؟
لان ان شاء الله ذُكرت في القرأن ولم تُذكر god willing بهذا اللفظ في القرأن ....



لان النصارى يقولون
oh my god/lord ..ويعنون بذلك البابا فتيكان او القس لديهم او الاله الذي يعبد من دون الله وغيرهم من الديانات المختلفة غير الاسلام ..
وهو الحال كذلك مع god willing........
فبتالي يحدث لبس وخلل في العقيدة وكل ذلك بسبب اختلاف اللفظ ..أليس كذلك؟


استاذي الكريم اوديسا ؟


والله فقط لا اريد الا ان اتعلم ....وانا اعترف اني لااعلم كثيراُ

 


توقيع همة همة همة  

وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
https://www.sdl.edu.sa/SDLPortal/ar/A-ZArabic.aspx

 

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 03:44 PM   #2

اوديسا

OTHER-CENTERED

الصورة الرمزية اوديسا

 
تاريخ التسجيل: Mar 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الثالث
البلد: منطقة الباحة
الجنس: ذكر
المشاركات: 516
افتراضي رد: To Success Key


HIMA HIMA HIMA


My MUSLIM sister, keep your nose clean

Stop writing us in ARABIC, please


Stop writing us in ARABIC, please

Stop writing us in ARABIC, please





 


التعديل الأخير تم بواسطة اوديسا ; 12-04-2012 الساعة 03:46 PM.
اوديسا غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 03:51 PM   #3

همة همة همة

وماتوفيقي إلا بالله

 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: عقيدة ودعوة
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,447
افتراضي رد: To Success Key

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوديسا مشاهدة المشاركة

HIMA HIMA HIMA


My MUSLIM sister, keep your nose clean


keep your nose clean
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
what do you say?
My nose too cleanنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

waht about your nose?

Stop writing us in ARABIC, please


Stop writing us in ARABIC, please

Stop writing us in ARABIC, please





okay I am sory

forget me

 


التعديل الأخير تم بواسطة همة همة همة ; 12-04-2012 الساعة 04:10 PM.
همة همة همة غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 03:57 PM   #4

اوديسا

OTHER-CENTERED

الصورة الرمزية اوديسا

 
تاريخ التسجيل: Mar 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الثالث
البلد: منطقة الباحة
الجنس: ذكر
المشاركات: 516
افتراضي Hima hima hima



Our subject is English, not religion, please

Enough is Enough

OUR ACCOUNTS ARE GOING TO BE SUSPENDED


انا كذلك لكن انظري الى رد رقم 105 من أوديسا الى همة ..

Sorry, my MUSLIM sister, I am kidding

HIMA HIMA HIMA

SORRY SORRY SORRY





keep your nose clean means stay out of problems

Your brother means you and him
descend from your father and mother

Your MUSLIM brother means sharing same Religion

The point are Blood and Religion

I AM YOUR MUSLIM BROTHER, FORGIVE ME


My father is sick, so I need to visit him now


 


التعديل الأخير تم بواسطة اوديسا ; 12-04-2012 الساعة 04:23 PM.
اوديسا غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 04:18 PM   #5

همة همة همة

وماتوفيقي إلا بالله

 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: عقيدة ودعوة
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,447
افتراضي رد: Hima hima hima

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوديسا مشاهدة المشاركة


Our subject is English, not religion, please

Enough is Enough

OUR ACCOUNTS ARE GOING TO BE SUSPENDED


انا كذلك لكن انظري الى رد رقم 105 من أوديسا الى همة ..

Sorry, my MUSLIM sister, I am kidding

HIMA HIMA HIMA

SORRY SORRY SORRY





keep your nose clean means stay out of problems


I AM YOUR MUSLIM BROTHER, FORGIVE ME



no problems

but I was surprisedنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة




you have strange ideasنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 


التعديل الأخير تم بواسطة همة همة همة ; 12-04-2012 الساعة 05:22 PM.
همة همة همة غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 05:34 PM   #6

همة همة همة

وماتوفيقي إلا بالله

 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: عقيدة ودعوة
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,447
افتراضي رد: Hima hima hima

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوديسا مشاهدة المشاركة


Our subject is English, not religion, please

Enough is Enough

OUR ACCOUNTS ARE GOING TO BE SUSPENDED


انا كذلك لكن انظري الى رد رقم 105 من أوديسا الى همة ..

Sorry, my MUSLIM sister, I am kidding

HIMA HIMA HIMA

SORRY SORRY SORRY





keep your nose clean means stay out of problems

Your brother means you and him
descend from your father and mother

Your MUSLIM brother means sharing same Religion

The point are Blood and Religion





I AM YOUR MUSLIM BROTHER, FORGIVE ME


My father is sick, so I need to visit him now




when I use (my brather) Idont mean my realy brather from my mather and father
مجازا I use this in shortly and




I use this word (my brather) with all members
in this forum.




>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
odessa


keep your nose clean means stay out of problems




hima


thank you I get anew informaition from youنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

sory

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>



May
Allah
yafe wa yashfe

your father

 


التعديل الأخير تم بواسطة همة همة همة ; 12-04-2012 الساعة 05:56 PM.
همة همة همة غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 13-04-2012, 02:31 AM   #7

اوديسا

OTHER-CENTERED

الصورة الرمزية اوديسا

 
تاريخ التسجيل: Mar 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الثالث
البلد: منطقة الباحة
الجنس: ذكر
المشاركات: 516
افتراضي رد: To Success Key

April 12, 2012


SUCCESS KEY


PLZ, give me rules for the following structures


ABDULLAH….... never been to a joyriding
hadn't
haven't
has


If only I .... to AL HARAM (The Holy Mosque) instead of staying at home

went
had gone
did go

It's no use ............. to me. I do not listen
to speak
spoke
speaking


Not only ............. to CASABLANKA but I also visited many other places in MOROCCO
I went
went I
did I go


Rarely .... fish
They eat
Do they eat
they have eaten
they eat

============



I came across this one at King Abdul Aziz Medial City for English Proficiency
Test


I wonder if you could help me



Help me make it clear, explain it in a simple way




==========


Which one more suitable


h/she


sh/he

==============================

WORD MEANING


I am sure you know what is inside and outside E tongue, but just to make your job easier


JOYRIDING
التفحيط

CASABLANCA
الدار البيضاء


=======


Just for refreshment




ASALAMU ALAIKU WARAHMATU ALLAH WABARAKATUH


WA ALAIKUM= NEVER



WA ALAIKUM ASALAM WARAHMATU ALLAH WABARAKATUH=YES

 


التعديل الأخير تم بواسطة اوديسا ; 13-04-2012 الساعة 02:45 AM.
اوديسا غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 14-04-2012, 02:16 AM   #8

اوديسا

OTHER-CENTERED

الصورة الرمزية اوديسا

 
تاريخ التسجيل: Mar 2012
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الثالث
البلد: منطقة الباحة
الجنس: ذكر
المشاركات: 516
افتراضي رد: To Success Key


Saturday, April 14, 2012


My Supervisor, Success Key





AsSalam Alaikum wa Rahmatullahi wa barakaatuhu means top-scoring


How are you, pedagogue



It not surprising that there is a good deal of confused news reporting on the situation in the Tishwin (Unity State)/Heglig area, where the most serious fighting is concentrated; for this is part of the North/South border that has not been delineated, even as many Southerners believe---with good reason---that Heglig is actually in the South as defined by the 1956 border (at independence).



We have (confused, confusing) which one must take place above

==========

It must also understood that from the viewpoint of military deterrence, expensive weapons acquisitions such as more advanced tanks, helicopters, and significant anti-aircraft defenses were judged necessary to provide a sufficiently credible deterrent to military aggression by an opponent known not only for aggressiveness, but for duplicity, ruthlessness, and indifference to human destruction, especially when those killed are ethnically African.


Sufficiently is an adv. Which means we need a v. to be described

===================

The painful truth is that none of these measures is likely to be taken. Khartoum's obduracy will be used to justify any diplomatic fecklessness---the regime's claim of "national sovereignty" long ago having trumped the "responsibility to protect."


Give me convincing reason, none of these measures is = pay attention to none of

================


Indeed, to understand the current extraordinarily precarious military situation, one must see just how poorly the international community performed in securing from Khartoum good faith participation in negotiations over delineation and demarcation of the North/South border per the terms of the CPA.

Plz. Look at this structure, I mean adv

============

Moreover, all evidence suggests that the SAF is being badly mauled by the SPLA-North in brutal fighting within the Nuba Mountains, now over many months; Khartoum's response has been an increasing reliance on bombing, long-range artillery, advanced rocket launchers---"stand-off weaponry"--and the ruthless determination to starve the people of the Nuba Mountains as a way of ending the insurgency.

All + evidence + v.-s = I need your own advice

================

The UN estimated that government forces have killed at least 9,000 Syrian people since the violent uprising against Assad began last year


Killing began and still=present perfect
Uprising began and still=simple past


Why do not we use the same tense, I mean two actions still happening, Your help

======
International envoy Kofi Annan's six-point peace plan went into effect Thursday morning
same old game, without (s) a new solution, plz

=========
The expansive contingent of opposition forces and their psychological will to keep fighting for Assad’s removal could only go so far

Should we delete (to) before keep, because modal verbs must follow by base form, Your help
==============

THE END

PLZ, do not take things seriously
, I am Joking

Good luck=NEVER
Best of luck=NEVER
Duaa=YES
I do mean you SUCCESS KEY=NEVER


JUST KIDDING

 


التعديل الأخير تم بواسطة اوديسا ; 14-04-2012 الساعة 05:13 AM.
اوديسا غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 17-04-2012, 03:02 PM   #9

Success key

keep success in your mind

الصورة الرمزية Success key

 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
التخصص: Department of European Languages
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 326
افتراضي رد: To Success Key

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوديسا مشاهدة المشاركة
April 12, 2012



SUCCESS KEY


PLZ, give me rules for the following structures


ABDULLAH….... never been to a joyriding
hadn't
haven't
has
The verb “to have” is used as an auxiliary verb to help other verbs create the perfect tense - auxiliary verb have [+ past participle].



If only I .... to AL HARAM (The Holy Mosque) instead of staying at home

went
had gone
did go


look !! the answer is WENT Not did go
why ??? this form is a kind of expressing a wish
the rule is : if only + simple past
In Arabic : we have it لو ,,


It's no use ............. to me. I do not listen
to speak
spoke
speaking

the rule here is It's no use + (verb-ing) That's why the answer is saying .



Not only ............. to CASABLANKA but I also visited many other places in MOROCCO
I went
went I
did I go

the answer is I WENT Not did i go .... coz it's a sentence with simple past


Rarely .... fish
They eat
Do they eat
they have eaten
they eat

============
the answer here is THEY EAT ..... it's a snetence NOT a question










==========


Which one more suitable


h/she


sh/he

==============================

Neither ..... it's S/he ....and it refer to she or he FOR both male or female

 

توقيع Success key  

 

ربنا الذي في السماء عرشه ربنا الذي في السماء تقدس اسمه،
أمرك ماض في السماء والأرض ،
وكما رحمتك في السماء ،فاجعلها في الأرض،
اغفر لنا ذنوبنا وخطايانا، إنك أنت الغفور الرحيم ،
اللهم أنزل رحمة من رحمتك ، وشفاء من شفائك ،
على ما بـ صالحة (Conscientious ) من وجع .

 

Success key غير متواجد حالياً  
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-04-2012, 03:47 PM   #10

Success key

keep success in your mind

الصورة الرمزية Success key

 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
التخصص: Department of European Languages
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 326
افتراضي رد: To Success Key

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همة همة همة مشاهدة المشاركة
اهاااااااا
فهمت ماتقول



هل فهمي صحيح انظر ؟

الصحيح ان اقول ya Allah ولا اقول oh my god/lord لان كلمة God/lord غير موجودة في القران انما الموجود اسم( الله ) ...وهذا جوابا منك لسوالي في الصفحة السابقة لك .



وكذلك أقول insha allah ولا اقول god willing ..؟
لان ان شاء الله ذُكرت في القرأن ولم تُذكر god willing بهذا اللفظ في القرأن ....



لان النصارى يقولون
oh my god/lord ..ويعنون بذلك البابا فتيكان او القس لديهم او الاله الذي يعبد من دون الله وغيرهم من الديانات المختلفة غير الاسلام ..
وهو الحال كذلك مع god willing........
فبتالي يحدث لبس وخلل في العقيدة وكل ذلك بسبب اختلاف اللفظ ..أليس كذلك؟


استاذي الكريم اوديسا ؟


والله فقط لا اريد الا ان اتعلم ....وانا اعترف اني لااعلم كثيراُ


بالنسبة لي ما أشوف انك أخطأتي
لأن لو قرأتي القرآن باللغة الإنجليزية حتلقي المقابل ل ياربي .... oh, my God .....or oh,my Lord
مع اخذ الاهتمام ان تكتب ال g و l في God, Lord حروف كبيرة "capital letter"

لان الإله و الرب واحد و هو الله ...

و نفس الشيء ل God willing مشيئة الله ......... صحيحة


هذي وجهة نظري ,,,

 

Success key غير متواجد حالياً  
 

موضوع مغلق

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 09:17 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2025