InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الأقسام الخاصة > الأقسام العامة > أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy قسم مختص بِـ كل ما من شأنه تطوير اللغة الإنجليزية و تنميتها

translators of the future ,play and learn

أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 18-09-2011, 03:39 PM
الصورة الرمزية Brilliant Shores

Brilliant Shores Brilliant Shores غير متواجد حالياً

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn


let the days do whatever and be satisfied during fates

نكســـــــــــت نفر


لاشيء يبقى كماهو تغيرنا الأيام والأقدار وتحكمنا ظروفنا ،،
رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-09-2011, 04:19 PM   #2

الملاك الأبيض

الصورة الرمزية الملاك الأبيض

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: انقلش
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,693
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brilliant Shores مشاهدة المشاركة

نكســـــــــــت نفر


لاشيء يبقى كماهو تغيرنا الأيام والأقدار وتحكمنا ظروفنا ،،
Nothing stays like it was ,the days and fates change us,and the conditions ruling us


next :

what is the day without a sun
what is the night with out a moon
and what is my life without u , i love u ........

 

 



~ روح انسان ~

learning is the only real joy in this life
اللهم اغفر لي ولوالدي وللمسلمين والمسلمات يوم يقوم الحساب

 

الملاك الأبيض غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-09-2011, 06:23 PM   #3

Conscientious

من لي سواك يا ربي فيشفيني

الصورة الرمزية Conscientious

 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
التخصص: English
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,807
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

i'm not so good at tranalating poems but i'll try

ماذا يكون النهار بدون شمس
وماذا يكون الليل بدون قمر
وماذا تكون حياتي بدونك
أحبك في الله يا ملكوووووووووه

next

i know that i can never ever pay u
for all the debts u lent me in my days

 

توقيع Conscientious  

 


لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين أستغفر الله وأتوب اليه

إدعوووووووووولي بالشفاء العااااااااااااااااااااجل

اللهم إغفر وارحم والد نور العمر نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

قالوا: سنقطع رجلك. قلت: كَلَّا
قالوا: سينتشر المرض. قلت: إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

قال الله - تعالى -: " يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغدٍ واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون"
[/align]

 

Conscientious غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-09-2011, 08:10 PM   #4

knight07

جامعي

 
تاريخ التسجيل: May 2011
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثاني
الجنس: ذكر
المشاركات: 4
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

hi, this is my first time.
so, be kind and bear with me
" لن اتمكن ابدا من رد الديون التي أعرتني في ايامي المريرة "
i hope it's right
my turn
"تأتي الرياح بما لاتشتهي السفن"

 

knight07 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-09-2011, 11:23 PM   #5

DAKOTA007

جامعي

 
تاريخ التسجيل: May 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: متخرج - انتظام
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 90
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

mmm..let me try..maybe"winds comes with what ships doesn't want"
now my turn:

الاختلاف لا يفسد للود قضية

 

DAKOTA007 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 19-09-2011, 08:35 PM   #6

English boy

جامعي

الصورة الرمزية English boy

 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 491
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DAKOTA007 مشاهدة المشاركة
mmm..let me try..maybe"winds comes with what ships doesn't want"
now my turn:

الاختلاف لا يفسد للود قضية


Difference does not invalidate intimacy

next

Blood Is Thicker Than Water

 

English boy غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 19-09-2011, 10:50 PM   #7

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة English boy مشاهدة المشاركة


next

Blood Is Thicker Than Water
hiii English Boy

good evening

regarding the proverb u've given

الظفر مايطلع من اللحم

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-09-2011, 12:00 AM   #8

English boy

جامعي

الصورة الرمزية English boy

 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 491
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brilliant Shores مشاهدة المشاركة
hiii English Boy

good evening

regarding the proverb u've given

الظفر مايطلع من اللحم
helloooo
good evening

u got the right answer, well done brilliant .. that's absolutely what I meant


نكســــــــــــــــــــت بيرسون



اللي مايعرف الصقر يشويه

who does not know the falcon would grill it

if by somehow I translated as above, do u think a native English would combrehand the content?? that/ is the question??a so what should we do in this case! we have to get rid of figurative meaning and go stright away into the point

I would translate this statement as below

you were not recognized

 

English boy غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-09-2011, 09:00 AM   #9

الملاك الأبيض

الصورة الرمزية الملاك الأبيض

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: انقلش
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,693
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة English boy مشاهدة المشاركة




who does not know the falcon would grill it

if by somehow I translated as above, do u think a native English would combrehand the content?? that/ is the question??a so what should we do in this case! we have to get rid of figurative meaning and go stright away into the point

I would translate this statement as below

you were not recognized


woow mashaa allah ,now i understand it ,u made it enter straight to my thick brain hhhh,thank u my teacher

 

الملاك الأبيض غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 19-09-2011, 11:01 PM   #10

الملاك الأبيض

الصورة الرمزية الملاك الأبيض

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: انقلش
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,693
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة English boy مشاهدة المشاركة


Difference does not invalidate intimacy

chapeau for u master English boy , u did a great job in translating this dilemma sentence , i stayed all the day long thinking with it's translating in English but u saved me finally hhhh thank god

next

Blood Is Thicker Than Water
umm what is this sentence ?? umm i will give a shot
الدم اكثف من الماء

او الدم مابيصير مي >> اختار وحدة من الترجمتين, وشكلين مابحكي ههههه

next :

We only live once, but once is enough if we do it right. Live your life with class, dignity, and style so that an exclamation, rather than a question mark signifies it!
Gary Ryan Blair quotes .”

 

الملاك الأبيض غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 06:55 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023