عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 25-01-2009, 12:10 PM   #3

المسلم العربي

مشرف سابق

الصورة الرمزية المسلم العربي

 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
التخصص: لغات - إنجليزي
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: السادس
الجنس: ذكر
المشاركات: 2,459
افتراضي رد: الساعه تشير الى 3.25 ص اللي موجود بدون امر عليه يدخل ويجاوبني ضروري يا اخوان341

بارك الله فيك أخي الحبيب..

a close-knit community of people who share common interests
يعني لو جينا نترجم العباره اللي فوق تصبح
مجتمع مترابط من الناس يشتركون في منفعة ارض مشتركه فيما بينهم
نستنتج ان معناها ارض مشتركه
المعنى الصحيح "مجتمع مترابط من مجموعة من الناس يجتمعون على منافع أو مصالح مشتركة"
وحسب السياق في القطعة التي ندرسها فهذه المصالح هي الأرض والزرع والمواشي ولكنها لا تدخل في تعريف كلمة Commune

لكن لازلت محتار مع Having
لانها تجي في اكثر من موقع في بداية الجمله مع ing وماني عارف متى استخدامها بالشكل الصحيح في مثل هذي الحالات وكذالك متى نستخدم معاها ing
Having هذه تستخدم في الإنجليزي لحكاية الضرف أو الوضع لإيصال معلومة يلزم معرفتها لفهم باقي الجملة

يعني تشبه (بما أنني).. ولكنها ليست مثلها تماماً

مثال:
Having been playing football since childhood, many youths have become expert players.

كما انه في شي ثاني محيرني مره اذا جات الجمله مبدوئه باسم وبعده to ثم الفعل مثل الجمل التاليه
It's time to wake them up .
في هذه to معناها لـ .... آن الآوان لنوقضهم من النوم

If we are to go
في هذه to معناها سـ .... لو كنا سنذهب..

So he went to Simon's homestead to have a look round
في هذه to معناها إلى والثانية لـ ...... وذهب إلى دار سايمون ليتفقدها..

 

 


للتبرع بمبلغ 10 ريال
ارسل رسالة فارغة إلى الرقم
STC & Mobily
5565




موضوع مهم جداً:
كلمات حق يراد بها باطل










 

المسلم العربي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس