
09-03-2012, 01:51 AM
|
 |
|
|
تاريخ التسجيل: Nov 2011
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Language
نوع الدراسة: متخرج - انتظام
المستوى: متخرج
البلد:
جــــدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 131
|
|
LANE 350 ,, Dr.tariq seda
أحبائي
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إختبارنا الدوري الأول كان على الأربع فصول الأولى
فوجئت صراحة بالإختبار فلم يكن يتكلم عن أي شيء في الكتاب بل كان ترجمة 5 جمل من العربية إلى الإنجليزية و ترجمة 5 جمل من الإنجليزية إلى العربية .
المشكلة ليست هنا بل في بعض الجمل التي أتى بها الدكتور طارق و لو أني أعتب عليه في بعض الأسئلة مثل /
its raining cats and dogs
بعد أن خرجت من الإختبار أخبرني صديق أن معناها في الدول الغربية ( إنها تمطر بغزارة)
" طيب أنا وش دراني؟؟ و الله لا شفتها في فيلم و لا سافرت برى علشان أعرف و لا ذكرها الدكتور و لا هي مذكورة في الكتاب"
غير عن هذا كان الإختبار سهل الحمد لله
و بالنسبة لبعض من يرون أن الدكتور ضد الطلاب و من هذا الكلام فأقول :
الدكتور ما شاء الله تبارك الله و بدون مجاملة "نابغة" و "شرّيح" على قولهم , وقال في إحدى المحاضرات أنه بعض الطلاب لا يعرف كيف يكتب جملة عربية واحدة صحيحة فكيف بالإنجليزية و قال بالحرف الواحد "this is a disaster!"
دخلت بعض مواقع تقييم أعضاء هيئة التدريس في الجامعات و وجدت من ضمنهم الدكتور طارق, و وجدت كل من انتقده , لم تخل كتاباتهم من أخطاء إملائية مميتة !! (على فكرة كتاباتهم بالعربي )
فالدعوة ما هي حبحب عشان يعطي درجات من "كيسه" :)
و كتابتي للموضوع هي لتوضيح رأيي الشخصي الذي يحق لي أن أدلي به و ليس غرور و لا مداهنة .
و في الختام // الله يعديها على خير من عنده لأني باقي خايف و الله //
التعديل الأخير تم بواسطة JokeR7 ; 09-03-2012 الساعة 01:53 AM.
|