InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها > منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها) قسم خاص يتم نقل المواضيع المميزة و الملخصات والملفات المهمه الخاصة بقسم اللغات الأوروبية و آدابها

تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 11-10-2011, 08:16 PM
الصورة الرمزية Raayaaaan

Raayaaaan Raayaaaan غير متواجد حالياً

* مـــلاذ الـطــير *

 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
التخصص: English Language
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثالث
الجنس: ذكر
المشاركات: 190
Skaau.com (19) رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212


The Great Family Tree, from Chance in the House of Fate: A Natural History of Heredity


By Jennifer Ackerman

1 I don’t know when I first became aware of science’s efforts to weave all the world’s organisms into a great family tree, systematically relating one thing to another by way of likeness. I do remember learning from my older sister the neat trick of spotting families of flowers through common characteristics. The crucifers – cabbage, turnip, radish – have a slender seedpod and four petals1 that form a cross. A violet you can tell by its five petals and by its pistil2, shaped like a short beak. Through the mint family, Labiatae, run two flaring lips, square stems, and a distinctive aroma.

=====

الترجمة

شجرة العائلة الكبيرة , فرصة لمعرفة مصير مجموعة الصفات الوراثية في التاريخ الطبيعي :

لا اعرف متى كانت المرة الأولى التي أصبحت فيها على علماً بالمجهودات العلمية لرسم شجرة العائلة الكبيرة لجميع الكائنات الحية في العالم , فالمنهجية تكمن في التشابة بين الكائنات وخصائصها , أتذكر خدعة متقنة تعلمتها من أختي الكبرى تمكنني من معرفة الخصائص المشتركة بين الزهور , فالكرفس والملفوف واللفت والفجل لها بذرة نحيلة بغلاف ابيض وأربع تيجان أو بتلات على شكل تقاطع , أما زهرة البنفسج فهي ذات خمس بتلات وعضو تأنيث في الزهرة والتي تتشكل على هيئة منقار صغير , أما عائلة النعناع والتي تنتمي إلى شجرة كبيرة من الاعشاب العطرية والتي تتميز برائحة زكيه تبعث على الانتعاش للشفاه .

=============

إذا كانت الترجمة بهذي الطريقة تناسبكم ياليت تعطوني الضوء الأخضر حتى أكمل ,,, وشكراً .

 


توقيع Raayaaaan  



المستقبل ينتمي الى هؤلاء الذين يعدّون له اليوم , والعلم هو جواز سفرنا إليه

Malcolm X





"All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds."

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 11-10-2011, 08:45 PM   #2

الالماسي

طموح جدا

الصورة الرمزية الالماسي

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية التربية بالفيصلية
التخصص: علم نفس تربوي
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الأول
الجنس: ذكر
المشاركات: 383
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة raayaaaan مشاهدة المشاركة
the great family tree, from chance in the house of fate: A natural history of heredity



by jennifer ackerman

1 i don’t know when i first became aware of science’s efforts to weave all the world’s organisms into a great family tree, systematically relating one thing to another by way of likeness. I do remember learning from my older sister the neat trick of spotting families of flowers through common characteristics. The crucifers – cabbage, turnip, radish – have a slender seedpod and four petals1 that form a cross. A violet you can tell by its five petals and by its pistil2, shaped like a short beak. Through the mint family, labiatae, run two flaring lips, square stems, and a distinctive aroma.

=====


الترجمة



شجرة العائلة الكبيرة , فرصة لمعرفة مصير مجموعة الصفات الوراثية في التاريخ الطبيعي :

لا اعرف متى كانت المرة الأولى التي أصبحت فيها على علماً بالمجهودات العلمية لرسم شجرة العائلة الكبيرة لجميع الكائنات الحية في العالم , فالمنهجية تكمن في التشابة بين الكائنات وخصائصها , أتذكر خدعة متقنة تعلمتها من أختي الكبرى تمكنني من معرفة الخصائص المشتركة بين الزهور , فالكرفس والملفوف واللفت والفجل لها بذرة نحيلة بغلاف ابيض وأربع تيجان أو بتلات على شكل تقاطع , أما زهرة البنفسج فهي ذات خمس بتلات وعضو تأنيث في الزهرة والتي تتشكل على هيئة منقار صغير , أما عائلة النعناع والتي تنتمي إلى شجرة كبيرة من الاعشاب العطرية والتي تتميز برائحة زكيه تبعث على الانتعاش للشفاه .

=============


إذا كانت الترجمة بهذي الطريقة تناسبكم ياليت تعطوني الضوء الأخضر حتى أكمل ,,, وشكراً .

مناسبة جدا استمر

 

الالماسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-10-2011, 02:49 AM   #3

تراتيل

جامعي

الصورة الرمزية تراتيل

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: تعليم عن بعد
المستوى: الخامس
الجنس: أنثى
المشاركات: 428
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة raayaaaan مشاهدة المشاركة
the great family tree, from chance in the house of fate: A natural history of heredity



by jennifer ackerman

1 i don’t know when i first became aware of science’s efforts to weave all the world’s organisms into a great family tree, systematically relating one thing to another by way of likeness. I do remember learning from my older sister the neat trick of spotting families of flowers through common characteristics. The crucifers – cabbage, turnip, radish – have a slender seedpod and four petals1 that form a cross. A violet you can tell by its five petals and by its pistil2, shaped like a short beak. Through the mint family, labiatae, run two flaring lips, square stems, and a distinctive aroma.

=====


الترجمة



شجرة العائلة الكبيرة , فرصة لمعرفة مصير مجموعة الصفات الوراثية في التاريخ الطبيعي :

لا اعرف متى كانت المرة الأولى التي أصبحت فيها على علماً بالمجهودات العلمية لرسم شجرة العائلة الكبيرة لجميع الكائنات الحية في العالم , فالمنهجية تكمن في التشابة بين الكائنات وخصائصها , أتذكر خدعة متقنة تعلمتها من أختي الكبرى تمكنني من معرفة الخصائص المشتركة بين الزهور , فالكرفس والملفوف واللفت والفجل لها بذرة نحيلة بغلاف ابيض وأربع تيجان أو بتلات على شكل تقاطع , أما زهرة البنفسج فهي ذات خمس بتلات وعضو تأنيث في الزهرة والتي تتشكل على هيئة منقار صغير , أما عائلة النعناع والتي تنتمي إلى شجرة كبيرة من الاعشاب العطرية والتي تتميز برائحة زكيه تبعث على الانتعاش للشفاه .

=============


إذا كانت الترجمة بهذي الطريقة تناسبكم ياليت تعطوني الضوء الأخضر حتى أكمل ,,, وشكراً .

ما شاء الله يا ريان ما شاء الله تبارك الله
وجود ترجمة بهذه السلاسة مكسب لنا كلنا نحن إخوتك الدارسين
نرجو التتمة ..

الله يوفقك

 

تراتيل غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 11-10-2011, 09:57 PM   #4

989898

ربي اغفر ذنبي (سابقا)

 
تاريخ التسجيل: Dec 2009
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الرابع
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,514
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

ياليت الي يترجم يكتب الصفحه وبأذن لله نكون عون لبعض وبكره اذا رحت عند المدرسة بخليها تترجم لي القطعة

 

توقيع 989898  

 

قال الرسول صلى الله عليه وسلم ( اتقو النار ولو بشق تمره )
غالياتي مانقص مال من صدقه والصدقه تطفئ غضب الرب وتغير حياتنا الى الافضل قبل الممات وبعد الممات ولن نسأل في القبر الا عن المال الذي انفقناه في الصدقه وليس في مأكلنا ولامشربنا ولا ملبسنا غالياتي لاتنسوا عاملات النظافه في الجامعه من اموالكم وطعامكم وملبسكم ولو القليل فهم في اشد الحاجه للصدقه لعلها تكون خير في اسلام بعضهم

 

989898 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-10-2011, 02:54 AM   #5

تراتيل

جامعي

الصورة الرمزية تراتيل

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: تعليم عن بعد
المستوى: الخامس
الجنس: أنثى
المشاركات: 428
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 989898 مشاهدة المشاركة
ياليت الي يترجم يكتب الصفحه وبأذن لله نكون عون لبعض وبكره اذا رحت عند المدرسة بخليها تترجم لي القطعة
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نبغى مجهودك إنتِ نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

صحيح نحن لا نعلم هل التراجم هذه من مجهود الطلاب !!
لكن نعشم أن تكون الترجمة من مجهودنا

فالمسألة ليست من الذي قطعته أدق من غيره في الترجمة
نحن نريد مجهود بعضنا البعض للفائدة
وإلا فقد أكثر الله المترجمين في كل مكان فلن نعجز والله أن نعطي القطع لأحدهم ويترجمها لنا بالسعر الفلاني وصلى الله وبارك!!
وصحيح أنها كسبا للوقت لكن لن تجدي نفعا للطالب لنفسه حين يجد نفسه مطالب بترجمة نص فعلي يحدد هوية مدى تعلمه

الله يوفقك

 

تراتيل غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 13-10-2011, 08:40 PM   #6

الالماسي

طموح جدا

الصورة الرمزية الالماسي

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية التربية بالفيصلية
التخصص: علم نفس تربوي
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الأول
الجنس: ذكر
المشاركات: 383
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تراتيل مشاهدة المشاركة
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نبغى مجهودك إنتِ نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

صحيح نحن لا نعلم هل التراجم هذه من مجهود الطلاب !!
لكن نعشم أن تكون الترجمة من مجهودنا

فالمسألة ليست من الذي قطعته أدق من غيره في الترجمة
نحن نريد مجهود بعضنا البعض للفائدة
وإلا فقد أكثر الله المترجمين في كل مكان فلن نعجز والله أن نعطي القطع لأحدهم ويترجمها لنا بالسعر الفلاني وصلى الله وبارك!!
وصحيح أنها كسبا للوقت لكن لن تجدي نفعا للطالب لنفسه حين يجد نفسه مطالب بترجمة نص فعلي يحدد هوية مدى تعلمه

الله يوفقك

الاخت تراتيل

انا ارى انه مايمنع ان اي واحد فينا يستعين باي شخص في الترجمة

سواء كانوا مدرسين او ذوي خبرة في مجال الترجمة

لانه كلما كانت الترجمة اقرب للصواب كانت اكثر فائدة

فنستطيع ان نقارن بينها وبين ترجمتنا لنعرف نقاط ضعفنا

الكثير من الكلمات تواجهني بين الفينة والاخرى واترجمها بطريقتي

فاجد ان لها معنى اخر

يبقى اخيرا ان كل شخص فينا لا يعتمد على الترجمة التي نقوم بها

ويتاكد منها شخصيا

مانقدمه هنا ليس بالضرورة ان يكون مثاليا

ولا يغني ابدا عن المجهود الذي يبذله الشخص لمعرفة معاني الكلمات الجديدة والغريبة

لان تعبه في استخراجها سيجعلها ترسخ في ذهنه ويكون حقق مراده

بالتوفيق يارب

 


التعديل الأخير تم بواسطة الالماسي ; 13-10-2011 الساعة 08:44 PM.
الالماسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 14-10-2011, 06:49 AM   #7

تراتيل

جامعي

الصورة الرمزية تراتيل

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: تعليم عن بعد
المستوى: الخامس
الجنس: أنثى
المشاركات: 428
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الالماسي مشاهدة المشاركة
الاخت تراتيل

انا ارى انه مايمنع ان اي واحد فينا يستعين باي شخص في الترجمة

سواء كانوا مدرسين او ذوي خبرة في مجال الترجمة

لانه كلما كانت الترجمة اقرب للصواب كانت اكثر فائدة

فنستطيع ان نقارن بينها وبين ترجمتنا لنعرف نقاط ضعفنا

الكثير من الكلمات تواجهني بين الفينة والاخرى واترجمها بطريقتي

فاجد ان لها معنى اخر

يبقى اخيرا ان كل شخص فينا لا يعتمد على الترجمة التي نقوم بها

ويتاكد منها شخصيا

مانقدمه هنا ليس بالضرورة ان يكون مثاليا

ولا يغني ابدا عن المجهود الذي يبذله الشخص لمعرفة معاني الكلمات الجديدة والغريبة

لان تعبه في استخراجها سيجعلها ترسخ في ذهنه ويكون حقق مراده

بالتوفيق يارب


لخصت انت ما كنت أعنيه من ردي الذي علقت َعليه

هذا طيب :)

 

تراتيل غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 11-10-2011, 10:52 PM   #8

989898

ربي اغفر ذنبي (سابقا)

 
تاريخ التسجيل: Dec 2009
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الرابع
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,514
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

طيب حدد لي قطعة ماحد ترجمها اخاف الخبط
الي ترجموا بيض الله وجيهكم

 

989898 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 11-10-2011, 11:04 PM   #9

الالماسي

طموح جدا

الصورة الرمزية الالماسي

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية التربية بالفيصلية
التخصص: علم نفس تربوي
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: الأول
الجنس: ذكر
المشاركات: 383
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

ترجمي هذي

Genetics and Heredity

صفحة 198

 

الالماسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-10-2011, 01:23 AM   #10

تراتيل

جامعي

الصورة الرمزية تراتيل

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: تعليم عن بعد
المستوى: الخامس
الجنس: أنثى
المشاركات: 428
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

شيء مهم يا إخوتي .. جداً:

* اللي ينزل ترجمته يحفظها بملف الوورد بصيغة Word decoment طيب؟!!
بليز بليز


* ثم شيء آخر يا صديقتي هيدروجينا .. حملي ترجمتك كملف مرفق مش داون لود على موقع رفع ملفات
ما يحتاج المشوار هذا كله ! يا صديقتي :)


* قوقول سخيف جدا في الترجمة لنص محدد.. بس للكلمة كمفردة ممكن! .. تو أشوفه اليوم ..جدا آفة


* الترجمة مش بسيطة يا إخوتي والله جهدها جهد بس ناتج هالجهد شيء طيب بإذن الله

* حين تحفظ ملفك المترجم إحفظه بإسمه + عبارة مترجم ورقم الصقحة (مهم هذا)

* يالألماسي بعد من نترجم ونخلص .. ودي نرفع هذي النصوص المترجمة في صفحة لوحدها دون ردود
[نرتبها يعني]

 

تراتيل غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 12:59 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023