قناة سكاو في الواتساب
 


حسابنا في السناب شاتحسابنا في منصة Xقناتنا في اليوتيوبحسابنا في التيك توكقناتنا في التيليجرامقناة سكاو في الواتساب
 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


(تجمع طالبـــــــات المستوى{5-6}--لنقل اخبار الدورة التاهيلية )

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 18-05-2011, 03:06 PM   #11

عبير العسيري

الصورة الرمزية عبير العسيري

 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
التخصص: لغات اوروبيه
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,741
افتراضي رد: (تجمع طالبـــــــات المستوى{5-6}--لنقل اخبار الدورة التاهيلية )

بنات ابغا ترجمه لجمله عقدتني مع انها سهله مبدئيا لكن لما جيت اترجمها حيرتني

وهي


كالبحر لا يشرب منه الا غريق

وترجمتها كذا مره ومدري وش الصح فيها

no one drink fom the sea except the drowning

like the sea, dose not dink fom it except the drowning

في الجمله الاولى معناها اوضح لكن ما فيها اداة التشبيه

والجمله الثانيه احسها ركيكه بس ذكرت فيها اداة التشبيه

اللي عندها ترجمه ثانيه تعطيني الله يسعدكم

 

عبير العسيري غير متواجد حالياً  
 

 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 10:24 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2025