InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الأقسام الخاصة > الأقسام العامة > الساحة العامة
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


الساحة العامة قسم مخصص لـ الفعاليات والنقاش و المواضيع التي لا تندرج تحت الأقسام الآخرى .

ألفاظ إنجليزية ذات أصل عربي

الساحة العامة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 10-11-2003, 03:20 PM

أعز الناس وينه؟ أعز الناس وينه؟ غير متواجد حالياً

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Oct 2003
التخصص: ادارة اعمال
المشاركات: 20
افتراضي ألفاظ إنجليزية ذات أصل عربي


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد أتمنى ان تنال على رضاكم ..ألفاظ إنجليزية ذات أصل عربي
ENGLISH WORDS OF ARABIC ORIGIN

1. حيثما تكون الجهالة نعيما ً
من الحماقة أن تكون حكيماً
( Where ignorance is bliss,tis folly to be wise )
وردت كلمات هذا المثل في ختام قصيدة للشاعر الإنجليزي توماس غراي نظمها عام 1747م وتحدث فيها عن عهد الصبا الذي يقضية الفتيان والفتيات في نجوه من الهموم جاهلين ما تخبئه لهم الأيام من مصاعب ومتاعب .
ويقابله في العربية المثل القائل ( استراح من لا عقل له )
وقول أبي الطيب المتنبي :
ذو العقل يشقى في النعيم بعقله
وأخو الجهالة في الشقاوة ينعم
2. الوقت مالُ ( Time is money )
معنى هذا المثل ( أن من يحسن استغلاله خليقٌ به أن يصيب غنىً ويكسب ثروة )
وأول من قال هذا المثل العالم الأمريكي بنجامان فرانكلن عام 1748م
ويقابله في العربية المثل ( الوقت من ذهب )

3. اتكل على الله ولكن أبقِ بارودك جافاً ( Put your trust in god,but keep your powder dre )
معنى هذا المثل ( أول من قال هذا المثل أوليفر كرومويل خلال الحرب الأهلية الإنجليزية ( 1642 – 1652 ) م
عندما كان جنوده على وشك عبور أحد الأنهار فقد خاطب الجنود طالباً إليهم
أن يعتمدوا على الله وأن يأخذوا الحذر في الوقت نفسه من أن يبلل الماء ما يحملون من بارود ...

ويقابله في العربية [ في معنى الحديث الشريف ( قول الرسول عليه السلام لأحد الأعراب (( أعقلها وتوكل )) ]
عندما لم يربط ناقته بل تركها تسرح على هواها قائلاً (( توكلت على الله )) ..
فنبه الرسول عليه السلام بهذا الحديث إلى وجوب ربطها أولاً والاتكال من ثم على الله .

4. كثرة الأيدي تخفف من عبء العمل ( Many hands make light work )
هذا المثل يرجع إلى عام 1350م وكانت صيغته آنذاك Many hands makny lyght worke
وهو يتعارض كلياً مع مثل أنجليزي آخر يقول (( كثرة الطهاة تفسد الحساء )) Too many cooks spoil the broth

ويقابله في العربية (( يد الله مع الجماعة )) .

منــــــقول

 


أيــــــــــــــــــوهـ ... قلبي عليك التاع
مايحتمل غيبتك ولا ليـــــــــــله

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 10-11-2003, 03:33 PM   #2

مشاعر حائره

مشرفة سابقة

 
تاريخ التسجيل: Oct 2003
التخصص: محاسبه
المشاركات: 375
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


مشكور على ها المعلومات المفيد


تسلم اناملك


تحياتي

 

توقيع مشاعر حائره  

 

تمعنوا واعملوا بما جاء في هذا ( الحديث القدسي ) لتعرفوا فلسفة الحياة :

(( .. يا ابن آدم لاتخف من ذي سلطان مادام سلطاني وملكي لايزول ، لاتخف من فوات الرزق مادامت خزائني مملؤة لاتنفذ ، خلقت الاشياء كلها من اجلك ، وخلقتك من اجلي ، فسر في طاعتي يطعك كل شيء ، لي عليك فريضة ولك علّي رزق فأن خالفتني في فريضتي لم أخالفك في رزقك وأن رضيت بما قسمت لك ارحت قلبك... وان لم ترضى بما قسمت لك فوعزتي وجلالي لاأسلطن عليك الدنيا فتركض فيها كركض الوحوش في البرية ولا ينالك منها الا ماقسمت لك وكنت عندي مذموما )).

[IMG]http://al3ashqk.jeeran.com/images/m1.gif[/IMG

 

مشاعر حائره غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 02:38 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2024